Le mot vietnamien "tranh quyền" signifie littéralement "se disputer le pouvoir". Il est utilisé pour décrire une situation où plusieurs individus ou groupes cherchent à obtenir ou à maintenir le pouvoir, souvent en conflit les uns avec les autres.
Explication simple
Traduction : "Tranh quyền" peut être traduit par "dispute de pouvoir" en français.
Utilisation : Ce terme est souvent utilisé dans le contexte politique ou social, lorsque des factions ou des leaders rivalisent pour le contrôle ou l'influence.
Exemple d'utilisation
Phrase simple :
"Trong chính trị, nhiều đảng phái đang tranh quyền."
"Dans la politique, de nombreux partis se disputent le pouvoir."
Usage avancé
Dans un contexte plus complexe, "tranh quyền" peut être utilisé pour discuter de luttes de pouvoir historiques ou contemporaines, par exemple :
Variantes du mot
Le mot "tranh quyền" ne possède pas beaucoup de variantes, mais il peut être utilisé dans des expressions liées :
Différents sens
Synonymes
Chiến tranh quyền lực : guerre pour le pouvoir.
Tranh giành : rivaliser pour quelque chose, en particulier dans le contexte du pouvoir.